02:28 Oct 18, 2015 |
Japanese to English translations [PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | compatible nails |
| ||
3 | applicable nails |
|
applicable nails Explanation: nail gunに使用可能な釘では? http://www.ebay.co.uk/bhp/hitachi-nail-gun |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
compatible nails Explanation: I agree with cinefil san. The table shows nails that are compatible with a certain model of nailer. But "compatible" should be understood from the context. Hence, 使用釘一覧表 could be translated as "Nail reference guide" as the table gives all the information one should know about nails that are compatible with the model. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.