08:32 Jul 6, 2007 |
|
Japanese to English translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Chemical Spray |
| ||
2 | chemical input |
| ||
2 | (toxic) chemical releasing pesticide |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
chemical input Explanation: Titre du document / Document title Effect of cropping and low-chemical input systems on soil phosphorus fractions http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=997774 Reference: http://ci.nii.ac.jp/naid/110003710686/en/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(toxic) chemical releasing pesticide Explanation: Pesticides form an important part of general synthetic chemical release into the environment. Three recent papers on chemical fate paint an alarming picture ... www.pan-uk.org/pestnews/Contents/pn42.htm - 17k |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chemical Spray Explanation: It really depends on how the chemicals are used, for example, sprayed, injected, pumped, etc to figure out the best translation for this. If you could put some more of the translation up, I might be able to give a more accurate answer. In the U.S., agricultural chemicals are usually sprayed, so this is why I chose my answer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.