secondo scatto

23:16 Feb 10, 2010
Italian to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: secondo scatto
Instruktioner till servicepersonal.

"Accertarsi che tutte le possibili aperture della vettura siano chiuse (cristalli, vetri apribili, tetto apribile, portellone, cofano vano motore e porte chiuse >> al secondo scatto
Johan Kjallman
Local time: 02:45


Summary of answers provided
3steg två
Pernilla Dalgaard
3andra klickljudet (vid låsning av bil)
Gabriella Scalamonti


  

Answers


1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
steg två


Explanation:
Se t.ex. denna beskrivning om hur ett tvåstegslås fungerar:
Tvåstegs-lås: steg ett låser temporärt, steg två låser permanent genom försegling (plugg). https://www.standardsystem.se/prospekte-infopakete/downloads...

Pernilla Dalgaard
Italy
Local time: 02:45
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
andra klickljudet (vid låsning av bil)


Explanation:
Kanske detta kan funka?

"Ett lås till en bil ska inte bara stänga dörren. Klickljudet måste exempelvis vara rätt. Det ska kommunicera med användaren och inge förtroendet av att dörren faktiskt är stängd, samtidigt ska ljudet även förmedla säkerhet, hög kvalité och lyx."


--------------------------------------------------
Note added at 1 dag16 timmar (2010-02-12 15:37:21 GMT)
--------------------------------------------------

Vid närmare eftertanke är kanske en mer korrekt översättning

"blockerat låsläge" (BLL)

http://vccs.volvocars.se/accessories/cat/sv-SE/P2X/safety/gu...






    Reference: http://www.nyteknik.se/nyheter/verkstad/verkstadsartiklar/ar...
Gabriella Scalamonti
Sweden
Local time: 02:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search