si fa d'elite

Spanish translation: la excelencia en la hospitalidad/en nuestros servicios

17:54 Mar 22, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Tourism & Travel / Hoteles
Italian term or phrase: si fa d'elite
Están hablando de las características y ventajas de un hotel:
"L'ospitalità si fa d'elite nel confort delle camere, nell'attrezatura e nel servizio"

¿Alguna sugerencia?
Gracias anticipadas
Ascen
Local time: 18:26
Spanish translation:la excelencia en la hospitalidad/en nuestros servicios
Explanation:
io girerei proprio la frase, mettendo in risalto il fatto che questi servizi sono proprio di eccellente qualità.
Puoi dire che l'ospitalità è eccellente o che i servizi dell'albergo lo sono, e questo si nota soprattutto nel confort delle camere ecc.
Selected response from:

LUANADC
Italy
Local time: 18:26
Grading comment
Muchas gracias

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3la excelencia en la hospitalidad/en nuestros servicios
LUANADC
5Hospitalidad de élite
Silvia Blanco
4se enaltece
Marina Negro
3Las habitaciones y nuestro servicios son el máximo exponente de la hospitalidad
Eva Giner


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Hospitalidad de élite


Explanation:
Questo è uno dei casi dove non si può tradurre alla lettera!
Io lo farei così:

Una hospitalidad de élite por la comodidad de las habitaciones, el equipamiento y el servicio.

Silvia Blanco
Local time: 18:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
la excelencia en la hospitalidad/en nuestros servicios


Explanation:
io girerei proprio la frase, mettendo in risalto il fatto che questi servizi sono proprio di eccellente qualità.
Puoi dire che l'ospitalità è eccellente o che i servizi dell'albergo lo sono, e questo si nota soprattutto nel confort delle camere ecc.

LUANADC
Italy
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita
21 mins

agree  Mercedes Sánchez-Marco (X): si, meglio girare proprio la fase
1 hr

agree  fabiana marbian
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se enaltece


Explanation:
La hospitalidad se enaltece....

Suerte!


Marina Negro
Argentina
Local time: 13:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Las habitaciones y nuestro servicios son el máximo exponente de la hospitalidad


Explanation:
Ésta podría ser otra opción y creo que se podría quitar attrezzatura pues está ya incluida en los servicios y hace la frase más ligera


--------------------------------------------------
Note added at 13 horas (2010-03-23 07:51:14 GMT)
--------------------------------------------------

"nuestros" en plural, claro... se me ha quedado la s en el teclado

Eva Giner
Spain
Local time: 18:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search