assetto di tiro

Spanish translation: posición de tiro

15:06 Oct 15, 2004
Italian to Spanish translations [PRO]
Military / Defense / arma/fusil
Italian term or phrase: assetto di tiro
si dice assetto di tiro la posizione più favorevole che devi asumere nel sistema "tiro-bersaglio"
Silvia Blanco
Local time: 06:23
Spanish translation:posición de tiro
Explanation:
En español se llama POSICIÓN DE TIRO. Tiro-bersaglio es tiro al blanco.

"debe ser completamente visible al tirador en por lo menos una de las posiciones de tiro, aunque no necesariamente tenga que ser una preferida por los competidores!"
http://acooper.tripod.cl/ft.htm

"Esta es la posición de tiro mas estable dado la gran superficie
de contacto con el suelo con un centro de gravedad muy bajo"
www.fullaventura.com.ar/armas/nota101206.asp



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 40 mins (2004-10-16 20:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

\"POSICIÓN DE TIRO: De pie y sin apoyo\"
http://tiroalcorcon.com/modalida.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 42 mins (2004-10-16 20:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

\"la empuñadura y la mejillera exactamente igual, permitiendo que cada arma sea única y dando la posibilidad a cada tirador ajustarla perfectamente a su cuerpo y posición de tiro.\"
http://www.renar.gov.ar/cursos/expertos/notat/tec.asp

\"eligió esta posición de tiro cuando estableció lo que el denominó Modernas Técnicas de Pistola poco tiempo después que todos adoptaran dicho estilo.\"
http://www.tirotactico.itgo.com/INSTRUCCION VS. ENTRENAMIENT...
Selected response from:

Jesús Enguid
Spain
Local time: 06:23
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2posición de tiro
Jesús Enguid
4posición de lanzamiento
Federica D'Alessio


  

Answers


23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posición de lanzamiento


Explanation:
Hola, esta expresiòn es lo ùnico que he encontrado, también en documentos sobre temas militares. Espero pueda servirte. Ciao!
Federica


    www.airpower.maxwell.af.mil/ apjinternational/apj-s/prima94/vincent.html
    www.ecv56condor.com.ar/Foro/viewtopic.php?TopicID=1833 - 59k
Federica D'Alessio
Italy
Local time: 06:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
posición de tiro


Explanation:
En español se llama POSICIÓN DE TIRO. Tiro-bersaglio es tiro al blanco.

"debe ser completamente visible al tirador en por lo menos una de las posiciones de tiro, aunque no necesariamente tenga que ser una preferida por los competidores!"
http://acooper.tripod.cl/ft.htm

"Esta es la posición de tiro mas estable dado la gran superficie
de contacto con el suelo con un centro de gravedad muy bajo"
www.fullaventura.com.ar/armas/nota101206.asp



--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 40 mins (2004-10-16 20:46:49 GMT)
--------------------------------------------------

\"POSICIÓN DE TIRO: De pie y sin apoyo\"
http://tiroalcorcon.com/modalida.htm


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs 42 mins (2004-10-16 20:49:09 GMT)
--------------------------------------------------

\"la empuñadura y la mejillera exactamente igual, permitiendo que cada arma sea única y dando la posibilidad a cada tirador ajustarla perfectamente a su cuerpo y posición de tiro.\"
http://www.renar.gov.ar/cursos/expertos/notat/tec.asp

\"eligió esta posición de tiro cuando estableció lo que el denominó Modernas Técnicas de Pistola poco tiempo después que todos adoptaran dicho estilo.\"
http://www.tirotactico.itgo.com/INSTRUCCION VS. ENTRENAMIENT...


Jesús Enguid
Spain
Local time: 06:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Estrella Guillén
8 hrs
  -> gracias :-)

agree  Flavio Ferri-Benedetti
64 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search