in sovraimpressione

Spanish translation: en sobreimpresión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in sovraimpressione
Spanish translation:en sobreimpresión
Entered by: Mariana Perussia

17:40 Feb 27, 2006
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / lettore DVD
Italian term or phrase: in sovraimpressione
OSD Menu (scelta lingua dei menu dell'unità in sovraimpressione)
SUBTITLE (scelta della lingua dei sottotitoli)
AUDIO (scelta lingua d'ascolto)
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 17:45
en sobreimpresión
Explanation:

La explicación es la que te ha dado Flavio. Ésta a otra posibilidad ya que en el ámbito del cine y la televisión se suele hablar de sobreimpresión.

Canción de cuna - Bloggermania.com Crítica de películas que ofrece ...En sobreimpresión, comienzan los títulos de crédito, acompañados musicalmente por una sencilla versión al violín de la Salve Regina gregoriana. ...
www.bloggermania.com/content/view/3366/2/ - 34k - En caché - Páginas similares

El lenguaje del cine: los fundidosen El segundo, o sea en El fundido encadenado, la última imagen del plano se va disolviendo mientras, en sobreimpresión, se va afianzando la primera imagen ...
www.aulacreativa.org/cineducacion/los fundidos.htm - 9k - Resultado Suplementario -
Selected response from:

Sonia López Grande
Spain
Local time: 22:45
Grading comment
Muchas gracias a todos ;o)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1en sobreimpresión
Sonia López Grande
5en pantalla (que aparece impreso en pantalla)
Flavio Ferri-Benedetti
4sobreimpresionado
Fernando Muela Sopeña


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
en pantalla (que aparece impreso en pantalla)


Explanation:
"In sovraimpressione" se usa para referirse a cualquier título o texto que aparezca en pantalla superpuesto a las imágenes.

Cuando por ejemplo en un programa hay un número de télefono para el público y este aparece en el fondo inferior de la imagen mientras el presentador habla, el presentador dice "chiamate il numero in sovraimpressione"...

Es muy usual.

Espero haberte ayudado :)

Flavio

Flavio Ferri-Benedetti
Switzerland
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
en sobreimpresión


Explanation:

La explicación es la que te ha dado Flavio. Ésta a otra posibilidad ya que en el ámbito del cine y la televisión se suele hablar de sobreimpresión.

Canción de cuna - Bloggermania.com Crítica de películas que ofrece ...En sobreimpresión, comienzan los títulos de crédito, acompañados musicalmente por una sencilla versión al violín de la Salve Regina gregoriana. ...
www.bloggermania.com/content/view/3366/2/ - 34k - En caché - Páginas similares

El lenguaje del cine: los fundidosen El segundo, o sea en El fundido encadenado, la última imagen del plano se va disolviendo mientras, en sobreimpresión, se va afianzando la primera imagen ...
www.aulacreativa.org/cineducacion/los fundidos.htm - 9k - Resultado Suplementario -


Sonia López Grande
Spain
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias a todos ;o)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: Si, o "sobreimpreso " directamente.
17 hrs
  -> gracias Marina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sobreimpresionado


Explanation:
Utilizaría el participio.

sobreimpresionar. Impresionar imágenes y posteriormente sobreponer a estas, otras imágenes distintas, rótulos, etc. mediante un trucaje cinematográfico. (Nuevo diccionario de voces de uso actual. Manuel Alvar)

DivX Clásico » Ingmar Bergman (Director)DivX-PosTX.avi ..de "gritos y susurros" era una version limpia, pero al previsualizar me aparece el titulo en ingles sobreimpresionado... ...
www.divxclasico.com/modules.php?name=Forums& file=viewtopic&p=384011&highlight= - 86k - Resultado Suplementario -


Fernando Muela Sopeña
Spain
Local time: 22:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search