lo scrivente

Spanish translation: el escribiente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:lo scrivente
Spanish translation:el escribiente
Entered by: pina2007

08:38 Jul 3, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Management / informe
Italian term or phrase: lo scrivente
lo scrivente ha presieduto questo incontro.
pina2007
Local time: 09:46
el escribiente
Explanation:
escribiente.
1. com. Persona que tiene por oficio copiar o poner en limpio escritos ajenos, o escribir lo que se le dicta.
2. m. ant. escritor, autor de una obra escrita o impresa.
(DRAE)

Se trata de una fórmula muy usada en lenguaje burocrático.

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2008-07-10 15:55:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ma figurati... grazie a te! Mi fa piacere esserti stata di aiuto :-)
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 03:46
Grading comment
Grazie. Temevo che potesse essere tradotto solo come "amanuense" ma mi hai chiarito il dubbio.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6el escribiente
Maria Assunta Puccini
3 +3el que suscribe
VictorBece
5el suscrito
Maria Vallejo
5quien escribe
mirta diez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
el que suscribe


Language variant: la persona que firma el texto

Explanation:
La frase no incluye suficiente contexto, pero parece que se hace referencia a quien redacta lo que se afirma.

VictorBece
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita
1 hr

agree  Isabella Aiello
3 hrs

agree  Maria Assunta Puccini: Si quien redactó el informe presidió la reunión, tendrá que aparecer firmando el acta de la misma, pero me parece que escribiente es quien escribe, no quien firma (aunque algunas veces sea el mismo)
8 hrs
  -> También podría decirse "quien firma", ya sea él o ella.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
el suscrito


Explanation:
Es el término generalmente utilizado en documentos legales

Maria Vallejo
Colombia
Local time: 03:46
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 5/5
quien escribe


Explanation:
Me parece la forma más correcta y más usada.

Buen trabajo.
Mirta

mirta diez
Italy
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
el escribiente


Explanation:
escribiente.
1. com. Persona que tiene por oficio copiar o poner en limpio escritos ajenos, o escribir lo que se le dicta.
2. m. ant. escritor, autor de una obra escrita o impresa.
(DRAE)

Se trata de una fórmula muy usada en lenguaje burocrático.

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2008-07-10 15:55:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ma figurati... grazie a te! Mi fa piacere esserti stata di aiuto :-)

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 03:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie. Temevo che potesse essere tradotto solo come "amanuense" ma mi hai chiarito il dubbio.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: ok
11 mins
  -> ¡Gracias 1000, Marina!

agree  savaria (X)
33 mins
  -> ¡Gracias, Gábor!

agree  Susana García Quirantes
1 hr
  -> ¡Muchas gracias, Susana!

agree  Maura Affinita
2 hrs
  -> ¡Gracias, Maura!

agree  Isabella Aiello
4 hrs
  -> Ciao bella Isa, bentornata e grazie per la conferma!

agree  Yaotl Altan
6 hrs
  -> ¡Gracias, colega!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search