05:02 May 26, 2015 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / condizioni contrattuali | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariana Perussia Argentina Local time: 22:23 | ||||||
Grading comment
|
se compromete a estar disponible para coordinarse Explanation: da la disponibilidad para coordinarse con todas las partes interesadas en el proyecto |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tomarse a pecho Explanation: El diccionario Hoepli de Tam muestra esta acepción. Por supuesto sólo una sugerencia. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
comprometerse a + verbo / a asumir + sust. / a encargarse de + sust. Explanation: se compromete a asumir la coordinación / se compromete a coordinar / se compromete a encargarse de la coordinación loc.v. BU preoccuparsi, impegnarsi particolarmente affinché qcs. abbia esito positivo http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/D/diligente... ...l'Autorità, di propria iniziativa o su richiesta di una o più autorità competenti interessate, si fa parte diligente per prestare assistenza alle autorità per trovare un accordo conformemente alla procedura di cui ai paragrafi da 2 a 4. ...la Autoridad, por propia iniciativa o a instancias de una o varias de las autoridades competentes en cuestión, asumirá la dirección en la tarea de ayudar a las autoridades a llegar a un acuerdo, de conformidad con el procedimiento establecido en los apartados 2 a 4 . L'EBA si fa parte diligente per assicurare, promuovere e monitorare il funzionamento efficiente, efficace e coerente dei collegi di cui al presente articolo conformemente all'articolo 12 del regolamento (UE) n. …/2010 [EBA]. La ABE velará por garantizar, fomentar y controlar el funcionamiento eficiente, eficaz y coherente de los colegios mencionados en el presente artículo de conformidad con el artículo 12 del Reglamento (UE) nº .../2010 [ABE]. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|