GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:05 Nov 12, 2014 |
Italian to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adriana Marcela Bruno Italy Local time: 18:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (hacer) saltar la banca |
| ||
3 | estallar |
| ||
3 | cerrar la discusión |
|
(hacer) saltar la banca Explanation: Visto il registro, potrebbe non riferirsi all'azione in senso proprio, ma ad una metafora del linguaggio del gioco d'azzardo con un'espressione usata nel poker e nella roulette. Suggerisco, ma devi vedere tu se può avere un senso o no... Ciao! http://livedealer.ladbrokes.com/es/game-rules/live-roulette http://www.repubblica.it/politica/2013/04/05/news/berlusconi... -------------------------------------------------- Note added at 40 min (2014-11-12 13:46:22 GMT) -------------------------------------------------- Dipende dalla frase che precede; potrebbe essere l'effetto di un accesso d'ira dopo l'accusa formulata... Reference: http://www.ilsole24ore.com/art/commenti-e-idee/2010-11-14/we... Reference: http://www.sistemasderuleta.com/jugadores-ruleta.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estallar Explanation: Sarebbe meglio avere un po' più di contesto, ma prova a vedere se può servire come traduzione. "Otro habría estallado". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cerrar la discusión Explanation: Guarda se può andare bene quest'interpretazione, dipende ovviamente dal contesto. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.