GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:57 Jan 27, 2011 |
Italian to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yajaira Pirela Italy Local time: 18:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Colegio |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
Colegio Explanation: L'istituto comprensivo è quello che raggruppa, materna, elementare, medie (liceo no). Esempio. L'Insituto Comprensivo R.Bonghi, il plesso scolastico si trova in Roma via....... :-) (donde va mi hijo) Saludo. Yaji |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference Reference information: Hola Chusi. Hace un tiempo atrás tuve que traducir un certificado de estudios donde aparecía el término" istituto compresivo xx". Me fue explicado que la palabra "comprensivo" significa que se trata de un instituto completo, es decir que posee scuola materna, elementare, media e superiore. Por lo tanto y de acuerdo a la realidad de nuestro país, lo traduje como "escuela y liceo" (porque se trataba de un instituto del estado) o también podría ser "colegio y liceo" ( si fuera privado). Creo que con "colegio y liceo", ya queda incluido "plesso scolastico", es decir que se trata de un instituto como decía Yaji en su respuesta. Mira aquí la última parte: (Treccani) plesso plèsso s. m. [dal lat. mediev. plexus, der. del lat. plectĕre «intrecciare»]. 2. letter. o burocr. Complesso, insieme di elementi o di organi aventi funzioni analoghe o coordinati per l’espletamento di attività comuni: un p. di leggi, di concetti; più genericam., il p. sociale. Con accezione partic., nell’ordinamento scolastico, ogni scuola elementare che, compresa in un circolo didattico, non sia però sede della direzione del circolo stesso (per estens., qualunque istituto scolastico dotato di una propria sede): si guardò attorno e vide tutti i maestri del p. che lo guardavano (Mastronardi). Espero haber ayudado. Muchos saludos. Gioconda. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.