GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:10 Nov 12, 2009 |
Italian to Spanish translations [PRO] Cooking / Culinary / formaggi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luciano Giusti Argentina Local time: 20:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | de malga |
| ||
3 +1 | alpino |
| ||
4 | temporada trashumante/ trashumancia |
|
alpino Explanation: yo pondría "queso alpino de vaca"; por lo menos aquí en España malga no se entendería |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
temporada trashumante/ trashumancia Explanation: Precio Temporada alta Los Trashumantes Temporada Alta*: 175€ Precio Temporada baja Los Trashumantes Temporada Baja*: 175€ ... www.rurismo.com/.../molinos-de-duero--6588.asp - Προσωρινά αποθηκευμένηASOCIACIÓN POPULAR CASTILLA COMUNERA FUENLABRADA: LA TRASHUMANCIA - [ Μετάφραση αυτής της σελίδας ] 28 Jul 2009 ... El punto de partida de la temporada trashumante es el anteriormente citado esquileo. Segovia era un lugar preferente para ello, ... apopularcastillacomunera.blogspot.com/.../la-trashumancia.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
de malga Explanation: "diferentes variedades de queso, entre las cuales destacan el asiago y el queso de malga" -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-11-12 16:23:38 GMT) -------------------------------------------------- http://www.revistatravesias.com/numero-60/articulos-principa... -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-11-12 16:24:04 GMT) -------------------------------------------------- http://www.ardai.com/PRODUCTOS/default.cfm?SUBFAM=&SUBFAM_D=... -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2009-11-12 16:29:26 GMT) -------------------------------------------------- www.contorni.com/XLS/LISTADO_RESTAURACION_30_3_ 2009.xls -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2009-11-13 17:29:19 GMT) -------------------------------------------------- El queso se hace con leche de vaca y de cabra, está explicado en uno de los links -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2009-11-13 17:30:50 GMT) -------------------------------------------------- "Queso de mínimo 30 días de maduración elaborado con leche descremada y cruda de vaca (eventualmente también de cabra). De coagulación enzimática, pasta prensada, cocida y con pocos ojos. 40% M.G./E.S. Peso: 5 Kg. Tipo de Leche : Vaca + Cabra" -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2009-11-13 17:51:58 GMT) -------------------------------------------------- Segun la FAO, en inglés se traduce como malga cheese: "A large number of samples from 11 different malgas, located in a wide area around Carnia, the Val Canale and the Canal del Ferro were analysed. The most significant analytical parameters for typifying malga cheese..." http://www.fao.org/agris/search/display.do?f=./2001/v2710/IT... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|