GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:08 Jun 17, 2007 |
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Science - Computers: Software | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Maria Assunta Puccini Colombia Local time: 04:07 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | alargamiento/expansión de imagen // efecto strectch |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
alargamiento/expansión de imagen // efecto strectch Explanation: Giulia, hablaste de un texto de un programa de software que tiene que ver con pantalla e imagen. Las que te doy son dos suposiciones mías para las que me he basado, por una parte, en la similitud de pronunciación con el término inglés y por la otra, en la propensión general (e italiana en particular), al léxico anglicanizante ;) Las propuestas las apoyo además en lo que dice en los siguientes enlaces: http://www.computershop.pisa.it/Area_sony/glossario_sony.pdf "Effetti digitali/Effetti immagine. Otto effetti avanzati per il miglioramento dei filmati, tra cui il mixaggio di video fissi o l'aggiunta di effetti stroboscopici o di effetti "vecchio filmato". Tali effetto comprendono: Seppia, Solarizzazione, Monotono, ***Stretch***, Slim, Pastello, Negative Art e Mosaico." "STRECH" (...sic) http://personal2.iddeo.es/rva/index_archivos/GLOSARIO S.htm "Proceso que acelera o ralentiza el vídeo para ajustarlo a un tiempo requerido. En los sistemas de edición de Quantel esto proporciona, mediante interpolación, resultados no alcanzables con la tecnología basada en VTRs. Pero repito lo que dije antes: sin contexto... nisba! :-)) Feliz domingo, M.A. -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2007-06-17 05:58:24 GMT) -------------------------------------------------- Uff, según el segundo enlace debería ser algo como "cámara lenta/ralentí", pero no creo que sea el caso... aquí lo único que va al ralentí es mi capacidad de razonar :))) -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2007-06-17 06:06:06 GMT) -------------------------------------------------- Ah, mira lo que acabo de encontrar: "Col mio 20'' LG 16:9 1680x1050 la strecciatura è molto evidente. Forse più grande è il monitor meno è evidente la stiratura laterale. La stiratura è molto evidente in presenza di strumenti circolari (B707 o DC-8della HJG). Per esempio con il PMDG747-400 la stiratura non si avverte per niente visto che ha tre bei schermi quadrati..." http://www.nntp.it/comp-giochi-simulatori-volo/68696-monitor... Según esto, debería ser más bien "ALARGAMIENTO VERTICAL/HORIZONTAL (?) DE IMAGEN" Ahora si espero haberte ayudado :-) -------------------------------------------------- Note added at 7 giorni (2007-06-24 18:45:13 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- No hay de qué. Tenía mis dudas, debido a la falta de contexto, pero veo que si era esto... ¡Buen inicio de semana! :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.