GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:46 Jul 14, 2011 |
Italian to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Cinema, Film, TV, Drama / Contrato de Servicios para un actor | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: EleoE Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | terceras cuatro semanas de filmación |
|
terceras cuatro semanas de filmación Explanation: Yo lo pondria como esta en italiano, a veces traducir literalmente sale mejor. :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.