Si attesta che copia del presente atto è stata depositata presso questa Camera

Spanish translation: Se certifica que ha sido depositada copia del presente documento en esta Cámara de Comercio. Fecha y

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:si attesta che copia del presente atto è stata depositata presso questa camera
Spanish translation:Se certifica que ha sido depositada copia del presente documento en esta Cámara de Comercio. Fecha y
Entered by: Maura Affinita

17:37 Apr 27, 2020
Italian to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Visura ordinaria società di capitale
Italian term or phrase: Si attesta che copia del presente atto è stata depositata presso questa Camera
Si tratta di un timbro apposto sul resto di una VISURA ORDINARIA DI SOCIETà DI CAPITALE, rilasciata dalla Camera di commercio, il timbro completo è il seguente:
"Ufficio Estero
Si attesta che copia del presente atto è stata depositata presso questa Camera di commercio.
Data e firma"
MariannaBin
Italy
Local time: 00:13
Se certifica que ha sido depositada copia del presente documento en esta Cámara de Comercio. Fecha y
Explanation:
Solo así.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-04-27 18:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

También "presentada/registrada".

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2020-05-09 12:03:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias!
Selected response from:

Maura Affinita
Local time: 19:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Se certifica que ha sido depositada copia del presente documento en esta Cámara de Comercio. Fecha y
Maura Affinita


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Se certifica que ha sido depositada copia del presente documento en esta Cámara de Comercio. Fecha y


Explanation:
Solo así.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-04-27 18:09:22 GMT)
--------------------------------------------------

También "presentada/registrada".

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2020-05-09 12:03:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Gracias!

Maura Affinita
Local time: 19:13
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 128
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search