merceologia

Spanish translation: merceología [LatAm], estudio de las mercancías [Sp]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:merceologia
Spanish translation:merceología [LatAm], estudio de las mercancías [Sp]
Entered by: Valentina LG

17:14 Jun 15, 2016
Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: merceologia
De vez en cuando me encuentro con esta asignatura en algún certificado académico (esta vez, de una laurea in Economia e Commercio) y, si bien en algunos documentos españoles se usa "merceología", no parece un término muy usado ni está recogido por el DRAE. ¿Alguna alternativa? Obviamente, al tratarse de un listado de asignaturas no hay contesto inmediato, pero el significado es el que dan los principales diccionarios:
merceologìa s. f. [comp. di merce e -logia]. – Disciplina che studia le proprietà, le caratteristiche d’impiego e il commercio dei diversi gruppi di merci (alimenti, fibre tessili, coloranti, fertilizzanti, pellami, materie plastiche, prodotti chimici, ecc.), allo stato greggio, semilavorato o manufatto, sia da usare tali e quali, sia come materia prima per la produzione di altre merci; in partic., ne esamina, con l’aiuto di scienze come la chimica, la fisica, la geografia, ecc., la nomenclatura, la provenienza, i modi di estrazione, raccolta e fabbricazione, i caratteri, le possibili alterazioni, falsificazioni e adulterazioni, il magazzinaggio, l’imballaggio e gli usi, fornendo inoltre notizie statistiche ed economiche sulle produzioni, importazioni, esportazioni. Costituisce anche materia di insegnamento nelle scuole a indirizzo commerciale e nelle facoltà di economia e commercio: cattedra, professore di m.; lezione, testo, esame, di merceologia.

Gracias de antemano.
Valentina LG
Spain
Local time: 12:46
mercadotecnia
Explanation:
El diccionario de Laura Tam traduce "mercelogia" como 'mercadotecnia'. Por otra parte, en la Universidad de Almería puedes encontrar en sus programas la asignatura con el nombre de "Mercadotecnia":
http://cms.ual.es/UAL/estudios/grados/plandeestudios/asignat...
Selected response from:

José M. Narbona (X)
Spain
Local time: 13:46
Grading comment
Al final opté por "merceología" (no por "mercadotecnia", que aquí no va bien). Le doy los puntos a José porque ha sido el primero en mencionarla en la discusión y ha aportado mucha reflexiones útiles, pero todas las contribuciones me han ayudado, así que gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1mercadotecnia
José M. Narbona (X)
3 +1Merceología
Delia Nieto
4 -1mercadología
Eva Giner


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mercadotecnia


Explanation:
El diccionario de Laura Tam traduce "mercelogia" como 'mercadotecnia'. Por otra parte, en la Universidad de Almería puedes encontrar en sus programas la asignatura con el nombre de "Mercadotecnia":
http://cms.ual.es/UAL/estudios/grados/plandeestudios/asignat...


José M. Narbona (X)
Spain
Local time: 13:46
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Al final opté por "merceología" (no por "mercadotecnia", que aquí no va bien). Le doy los puntos a José porque ha sido el primero en mencionarla en la discusión y ha aportado mucha reflexiones útiles, pero todas las contribuciones me han ayudado, así que gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: ok
8 mins
  -> ¡gracias!

agree  Maria Clara Canzani
38 mins

disagree  Delia Nieto: Mercadotecnia es algo muy próximo al marketing. De lo que se habla en el texto italiano es del estudio de las mercancías (merce: mercancía)
1 day 19 hrs
  -> Sí, Delia, sobre eso estamos hablando en el hilo de discusión
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
mercadología


Explanation:
El término de J. María es correcto, no obstante te dejo otro por si se ajusta a tu contexto ya que hay un pequeño matiz. Te pongo también información que puede ser útil para los compañeros traductores. De acuerdo con la Real Academia Española mercadotecnia se refiere al conjunto de principios y prácticas que buscan el aumento del comercio, especialmente de la demanda. Cabe señalar que marketing Science Consulting Group la define como el proceso de exponer clientes específicos ante un producto mediante técnicas y canales apropiados, calibrando sus reacciones para finalmente facilitarse el camino al éxito.

Este termino puede llegar a causar confusiones con la palabra marketing, aunque sólo sea la traducción al inglés de mercadotecnia. Por lo que podemos concluir que ambas se definen como el esfuerzo por posicionar una marca y/o producto en el mercado por medio de diversas estrategias.

Por otra parte mercadología esta compuesta por dos términos, en donde “logía” se define como el sufijo de origen griego que se refiere a discurso, tratado y ciencia, de acuerdo con Etimologías. Lo anterior indica que esta palabra se refiere a la ciencia que estudia el mercado.

Cabe mencionar que algunas de las confusiones que se dan, están relacionadas con el empleo que se les da. Lo cual no solo es exclusivo de esta disciplina, pues hay una tendencia por sustituir palabras en español por términos en inglés.

Eva Giner
Spain
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Delia Nieto: No se trata del estudio del mercado, sino de las mercancías. No sé si hay una traducción tal cual al español (en una sola palabra)
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Merceología


Explanation:
Hola Valentina,
aunque es cierto que "merceología" no aparece en el DRAE, es muy usado en América Latina.

También he encontrado libros con esta palabra en su título:
- "Merceología", publicado en 1946 por Espasa Calpe... Argentina
- "Experimientos con productos de supermercado: merceología química", de 2009, publicado por la editorial Acribia de Zaragoza.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2016-06-17 13:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2016-06-17 13:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

¡Suerte!


    Reference: http://www.iberlibro.com/buscar-libro/titulo/merceologia/aut...
    https://www.amazon.es/Experimientos-con-productos-supermercado-merceolog%C3%ADa/dp/8420011231/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1466170011&sr=1
Delia Nieto
Belgium
Local time: 13:46
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José M. Narbona (X)
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search