biologico

Spanish translation: biológico/orgánico/ecológico

13:07 Sep 11, 2009
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Science - Botany
Italian term or phrase: biologico
Salve a tutti. Mi servirebbe sapere quale aggettivo si usa in spagnolo europeo per "verdura/frutta biologica". Ho trovato varie occorrenze in internet, ma vorrei una conferma tra: biológico, orgánico, ecológico.
Grazie
Cinzia Montina
Italy
Local time: 00:32
Spanish translation:biológico/orgánico/ecológico
Explanation:
Hola Cinzia, como ves, no te digo nada que no sepas ya, pero he buscado un poco en internet y te envio un par de links.
En un principio, te diré que en España para hablar de agricultura se utilizan comúnmente los adjetivos "biológica" y "ecológica". El término "orgánico" se utiliza más referido a residuos o fertilizantes, pero quizá sea una cuestión de contexto y no de diferencia de significado, de hecho en wikipedia lo señala como sinónimo totalmente.
En el diccionario de la R.A.E. te dice que "ecológico" es lo perteneciente o relativo a la ecología, que la define como ciencia que se ocupa del estudio de los seres vivos y sus relaciones entre ellos y con su entorno; mientras que "biológico" lo define como lo perteneciente a la biología que a su vez, la define como la ciencia que se ocupa del estudio de los seres vivos.
Con lo cual...respecto a la agricultura y los alimentos, se utilizan prácticamente como sinónimos los tres términos.
Ejemplo: http://www.alimentos-ecologicos.net/

Otro link:
http://www.agroecologia.net/SEAE/

Espero que te sirva de ayuda :)
Selected response from:

CHUSI
Italy
Local time: 00:32
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1biológico/orgánico/ecológico
CHUSI
3orgánico
Cecilia De Marchi Moyano


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
orgánico


Explanation:
Es el término que se aplica en Bolivia. Imagino que debe ser similar en las otras latitudes.

Cecilia De Marchi Moyano
Italy
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
biológico/orgánico/ecológico


Explanation:
Hola Cinzia, como ves, no te digo nada que no sepas ya, pero he buscado un poco en internet y te envio un par de links.
En un principio, te diré que en España para hablar de agricultura se utilizan comúnmente los adjetivos "biológica" y "ecológica". El término "orgánico" se utiliza más referido a residuos o fertilizantes, pero quizá sea una cuestión de contexto y no de diferencia de significado, de hecho en wikipedia lo señala como sinónimo totalmente.
En el diccionario de la R.A.E. te dice que "ecológico" es lo perteneciente o relativo a la ecología, que la define como ciencia que se ocupa del estudio de los seres vivos y sus relaciones entre ellos y con su entorno; mientras que "biológico" lo define como lo perteneciente a la biología que a su vez, la define como la ciencia que se ocupa del estudio de los seres vivos.
Con lo cual...respecto a la agricultura y los alimentos, se utilizan prácticamente como sinónimos los tres términos.
Ejemplo: http://www.alimentos-ecologicos.net/

Otro link:
http://www.agroecologia.net/SEAE/

Espero que te sirva de ayuda :)


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Agricultura_ecol%C3%B3gica
    Reference: http://www.vidasana.org/agricultura-biologica.html
CHUSI
Italy
Local time: 00:32
Native speaker of: Spanish
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu completa explicación. Lo que necesitaba era lo de la agricultura en el sentido de método de producción sin el utilizo de pesticidas y contaminantes, lo que en inglés sería "organic"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
9 hrs
  -> Gracias Maria!!! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search