Spremitura a freddo con macine in granito,

Spanish translation: prensado en frío con molino de piedra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Spremitura a freddo con macine in granito,
Spanish translation:prensado en frío con molino de piedra
Entered by: amadabernat

10:46 Oct 29, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Agriculture / oil
Italian term or phrase: Spremitura a freddo con macine in granito,
tutta la frase sarebbe: Spremitura a freddo con macine in granito, pressione e separazione per centrifuga, decantazione naturale e travasi
amadabernat
prensado en frío con molino de piedra
Explanation:
Si estamos hablando de molturación de aceitunas para aceite de oliva te recomiendo esta opción
Selected response from:

Enrique F Granados-González
Spain
Local time: 12:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1prensado en frío con molino de piedra
Enrique F Granados-González
3moledura/ prensado en frío en muela/moledera de granito
Maura Affinita


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moledura/ prensado en frío en muela/moledera de granito


Explanation:
http://www.portfoil.com/es/index.php?option=com_virtuemart&p...

http://www.portfoil.com/es/index.php?page=shop.product_detai...

Maura Affinita
Local time: 07:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
prensado en frío con molino de piedra


Explanation:
Si estamos hablando de molturación de aceitunas para aceite de oliva te recomiendo esta opción

Enrique F Granados-González
Spain
Local time: 12:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: thank you very much. i used this one. sorry for delay in answering


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
17 hrs
  -> Gracias María
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search