gabbia per ricadenti

Spanish translation: cestas/macetas colgantes

09:19 May 1, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Science - Agriculture
Italian term or phrase: gabbia per ricadenti
UTENSILI E ATTREZZATURE PER GIARDINAGGIO

falcetto - fioriera - pinzatrice - iuta - gabbia per ricadenti -
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 10:48
Spanish translation:cestas/macetas colgantes
Explanation:
si tratta di piante ricadenti ma a dire il vero nn capisco il senso della parola "gabbia", forse definita in gergo.

http://articulos.infojardin.com/articulos/cestas-colgantes.h...
Selected response from:

Ana Ghinita
Romania
Local time: 11:48
Grading comment
Grazie Anna
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cestas/macetas colgantes
Ana Ghinita
3jaula para frutos que caen / cadentes
mirta diez
2macetero colgante
Maura Affinita


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cestas/macetas colgantes


Explanation:
si tratta di piante ricadenti ma a dire il vero nn capisco il senso della parola "gabbia", forse definita in gergo.

http://articulos.infojardin.com/articulos/cestas-colgantes.h...

Ana Ghinita
Romania
Local time: 11:48
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Anna

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Muchas gracias!! :))
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jaula para frutos que caen / cadentes


Explanation:
Si el texto incluye trabajo en huertas, talvez esto te pueda ayudar:

Por "gabbia per ricadenti" encontré este tipo de jaulas (voliera) para contener las aceitunas, pero que podría ser también para otros frutos que caen:
http://www.rione.it/canarini/lancashire/voliera_it.htm

En este sitio en español usan "jaulas para aceitunas" pero como contenedores:
http://images.google.es/imgres?imgurl=http://www.redes-cepal...

Un sistema antiguo para recoger los frutos que caen son las mallas, redes: http://images.google.es/imgres?imgurl=http://www.sanquets.co...

Espero que te sirva, al menos para descartar, una idea...
Buen trabajo, y buen primero de mayo!
Mirta


mirta diez
Italy
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
macetero colgante


Explanation:
Creo que se trata del contenedor de la maceta.

Maura Affinita
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search