14:25 Jan 21, 2010 |
Italian to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Gestión de cajas registradoras | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | apertura de saldo o apertura de cuenta |
|
apertura de saldo o apertura de cuenta Explanation: "ripresa di saldo" normalmente se refiere al asiento de apertura de un ejercicio, si se refiere a cajas registradoras creo que sería la apertura de la caja con el saldo a lo mejor del día anterior, así que te sugiero "apertura de saldo". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.