GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:16 Mar 26, 2018 |
Italian to Russian translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / ВИНО | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marishka Italy Local time: 11:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Система складирования/укладки в штабели |
|
Система складирования/укладки в штабели Explanation: Система складирования/укладки в штабели (как вариант, но не думаю, что подходит!) барриков (особого типа дубовых бочек для виноделия) Barrique stacking systems -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2018-03-26 12:47:04 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd... -------------------------------------------------- Note added at 2 ore (2018-03-26 12:49:40 GMT) -------------------------------------------------- BOTTISTOP CON PIEDINI Viene usato alla base delle cataste -------------------------------------------------- Note added at 7 giorni (2018-04-02 10:39:22 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.