GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:17 Jan 21, 2013 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / таможенная декларация | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 03:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | 3-я партия в счёт полного погашения фактуры ... |
| ||
5 | окончательная (полная) оплата счета (-фактуры) |
|
окончательная (полная) оплата счета (-фактуры) Explanation: Судя по всему, ранее были произведены два других платежа (частичная оплата). Третий платеж — это окончательный расчет. Такой вот загадочный итальянский язык. :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3-я партия в счёт полного погашения фактуры ... Explanation: Была выписана единая фактура, а затем товар шёл в несколько приёмов. Поступление 3-ей и последней партии позволило полностью закрыть фактуру. -------------------------------------------------- Note added at 13 ore (2013-01-22 11:56:59 GMT) -------------------------------------------------- Поскольку речь о таможенном оформлении, имеется в виду не оплата фактуры, а движение товара. Таможня не знает, оплатил ли получатель товар оправителю, как и когда - это не входит в её компетенцию и не указывается в таможенной декларации. Часто такие ситуации возникают, например, при поступлении на временный ввоз или на таможенный склад: весь товар сопровождается единым документом (фактурой, фактурой проформа, накладной, списком). Всё время нахождения на временном ввозе или на складе сопроводительный документ "висит" на таможне (rimane aperto). Когда товар реэкпортируется или изымается, этот документ закрывается (viene scaricato, chiuso). Если реэкспорт с временного ввоза или изъятие с таможенного склада происходят по частям, это называется scarichi, scarichi parziali. Последняя партия, которая закрывает первоначальный документ, - это scarico a saldo. Я не уверена в термине "погашение" - он может вызвать (да уж и вызвал) ассоциации с оплатой, но что-то не припомню лучшего существительного на русском. Можно сказать "3-я и последняя партия, закрывающая фактуру Х", "3-я, окончательная, партия по фактуре Х". -------------------------------------------------- Note added at 15 ore (2013-01-22 13:48:06 GMT) -------------------------------------------------- Всё в порядке, смысл то! -------------------------------------------------- Note added at 15 ore (2013-01-22 13:48:41 GMT) -------------------------------------------------- И я туда же :-) - тот. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||