riferimento

Russian translation: ограничитель

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:riferimento
Russian translation:ограничитель
Entered by: Denis Glazunov

22:50 Oct 11, 2018
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metrology / durometro
Italian term or phrase: riferimento
Abbassare il durometro fino ad appoggiare i due riferimenti cromati (posti sul fianco della punta), sul piano dello strumento.
In questo modo la punta rientrerà e si troverà esattamente in linea con i due riferimenti sopradetti.
Denis Glazunov
Belarus
Local time: 00:17
ограничитель
Explanation:
1-ое что пришло в голову.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-10-12 08:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

а почему не "ножки"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-10-12 08:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

appoggi sono, no? чем не ножки? не все ножки должны иметь пальцы :)
Selected response from:

DDim
Local time: 00:17
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ограничитель
DDim
3точка измерения
Vasili Krez


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ограничитель


Explanation:
1-ое что пришло в голову.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2018-10-12 08:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

а почему не "ножки"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-10-12 08:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

appoggi sono, no? чем не ножки? не все ножки должны иметь пальцы :)

DDim
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Далее по тексту встречаются еще appoggi: Ripetere le operazioni di azzeramento del comparatore ogni volta si effettui un cambio di punta, ed occasionalmente per controllo (in questo caso non sarà necessario abbassare tutto il gruppo, ma sarà sufficiente portare punta ed appoggi sul piano di base usando la leva laterale come descritto più avanti). Похоже речь идет о тех же riferimenti.

Asker: Неизвестно, как они выглядят.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  oldnick: хром. направляющие касаются раб. поверхности, шарик (наконечник) возвращается на нулевую поз. относительно этих упоров. Хотя написано очень криво и путано. https://youtu.be/EpXW5FbyG5k 0:39-0:43.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
точка измерения


Explanation:
Прибор устанавливается на хромированную поверхность и имеет две точки измерения. Скорее всего два индентора (шарика на стержне).


***********************************************************

Минимальное расстояние между: - соседними точками измерений (отпечатками) - соседними точками измерений для пористых материалов - центром точки измерения и краем поверхности изделия 6 мм 15 мм 12 мм Минимально необходимый диаметр подготовленной поверхности для проведения измерений 10 мм Ресурс индентора – закалённого стального стержня Ø1,25 мм (минимальное кол-во измерений) 100.000 Вылет индентора от опорной поверхности прибора при нулевом показании 2,5±0,01 мм

Источник: http://tverdomery.ru/Tverdomery-reziny-i-plastmass/Tverdomer...
© tverdomery.ru



--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2018-10-12 09:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

В Педивикии, если мы говорим о методе Шора, это называется опорной поверхностью, но у тебя, видимо, это две опорные стойки/ножки. Но это не калибровка, именно так и проходит процедура измерения. Punta, в данном случае, - стержень.


    Reference: http://tverdomery.ru/Tverdomery-reziny-i-plastmass/Tverdomer...
    Reference: http://www.ncontrol.ru/catalog/kontrol_tverdosti/statsionarn...
Vasili Krez
Belarus
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Да, Вась, там индентор (punta) расположен между этими двумя riferimenti. Сначала они опускаются до основания, потом - индентор. Всё, калибровка завершена.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  oldnick: ЭТО НЕ ХРОМИРОВАННАЯ ПОВЕРХНОСТЬ, ЭТИ 2 ДЕТАЛЬКИ ПО БОКАМ ХРОМИРОВАННЫЕ, ЧТОБЫ не изнашивались слишком быстро.
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search