GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:50 Sep 21, 2011 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / loragroup.eu | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: oldnick Local time: 05:03 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | услуги |
| ||
4 | по субподряду |
| ||
4 -1 | Прецизионная обработка металла в порядке аутсортинга. |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
услуги Explanation: т.е. предоставляют услуги по мехобработке, не готовую продукцию выдают, а по заказу выполняют какие-либо операции по мехобработке деталей, заготовок заказчика |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Прецизионная обработка металла в порядке аутсортинга. Explanation: Вместо "обработка металла", наверное, лучше написать название конкретной операции. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
по субподряду Explanation: . |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|