GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:21 Feb 11, 2017 |
Italian to Russian translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 14:57 | ||||||
Grading comment
|
Научный центр здоровья детей Explanation: Федеральное государственное автономное учреждение «Научный центр здоровья детей» Министерства здравоохранения Российской Федерации https://ru.wikipedia.org/wiki/Научный_центр_здоровья_детей Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6060553_1_2&s1=Scientific%... Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6060553_2_1&s1=Scientific%... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Научно-исследовательский клинический институт педиатрии Explanation: "A carattere scientifico" я передала бы как "научно-исследовательский", "di ricovero e cura", то есть где проводится лечение, в т.ч. стационарное (di ricovero), как "клинический", а "pediatrico", во избежание скопления прилагательных, как "педиатрии". В России есть аналогичные учреждения. См., например, http://pedklin.ru/about/history - "научно-исследовательский клинический институт педиатрии имени академика Ю.Е. Вельтищева". -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2017-02-11 13:49:25 GMT) -------------------------------------------------- Да, имени Джаннины Газлини. Джаннина - женское имя, которое оканчивается на -а, поэтому оно склоняется. -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2017-02-11 14:01:19 GMT) -------------------------------------------------- Dipartimento Ematologia e Oncologia - отделение гематологии и онкологии. Largo Gerolamo Gaslini, 5 – 16148 Genova Italy. "Largo", вообще, - это вроде площади на стыке улиц, такая типично итальянская реалия, плохо переводимая на русский, потому что совпадает с площадь - piazza. В составе адреса часто это просто транскрибируют - ларго Джероламо Газлини, 5 - 16148 Генуя, Италия. P.S. По правилам сайта надо бы задавать отдельные вопросы по каждому термину. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||