parte in dribbling, dritto in porta

Russian translation: начинает проход с дрибблинга, и прямо в ворота

14:26 Apr 27, 2010
Italian to Russian translations [PRO]
Media / Multimedia
Italian term or phrase: parte in dribbling, dritto in porta
baschi neri e calzoni alla zuava negli stivali che sembrano tutti controfigure di Pavolini, parte in dribbling, dritto in porta. La squadra dei neri è numerosa, ma lui corre e corre, ha tutta una storia davanti.
Iberi (X)
Russian translation:начинает проход с дрибблинга, и прямо в ворота
Explanation:
не хватает контекста

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-04-27 15:13:09 GMT)
--------------------------------------------------

Дриблинга, с одним "б"
футбольный термин, Дриблинг — Википедия
Дри́блинг (англ. Dribble - «вести мяч») — в ряде видов спорта манёвр с мячом, суть которого состоит в продвижении игрока мимо защитника, регламентированное правилами, при этом сохраняя мяч у себя: Гандбол: мяч должен регулярно ударяться об пол…
Selected response from:

koshka
Italy
Local time: 18:32
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1начинает проход с дрибблинга, и прямо в ворота
koshka


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
начинает проход с дрибблинга, и прямо в ворота


Explanation:
не хватает контекста

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-04-27 15:13:09 GMT)
--------------------------------------------------

Дриблинга, с одним "б"
футбольный термин, Дриблинг — Википедия
Дри́блинг (англ. Dribble - «вести мяч») — в ряде видов спорта манёвр с мячом, суть которого состоит в продвижении игрока мимо защитника, регламентированное правилами, при этом сохраняя мяч у себя: Гандбол: мяч должен регулярно ударяться об пол…

koshka
Italy
Local time: 18:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Albakiara: ... только к футболу текст не имеет никакого отношения...
23 mins

agree  oldnick: финт, еще финт, Удар - мяч в воротах! Обводит защитника - удар. Гол!
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search