GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:45 Jul 20, 2019 |
Italian to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Устав | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marishka Italy Local time: 17:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | обособленное структурное подразделение, см. далее |
|
обособленное структурное подразделение, см. далее Explanation: Побройте по контексту один из этих вариантов: -обособленное структурное подразделение -филиал предприятия -дочернее подразделение -территориально обособленное подразделение компании -------------------------------------------------- Note added at 4 ore (2019-07-20 19:51:43 GMT) -------------------------------------------------- Попробуйте -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2019-07-24 17:53:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2019-07-24 17:55:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Спасибо! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.