Ha poi auspicato per gli indagati per il golpe

Russian translation: Затем он высказал пожелание, чтобы процедура расследования и судебного разбирательства в отношении..

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Ha poi auspicato per gli indagati per il golpe
Russian translation:Затем он высказал пожелание, чтобы процедура расследования и судебного разбирательства в отношении..

09:00 Oct 3, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-10-06 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Russian translations [PRO]
Journalism
Italian term or phrase: Ha poi auspicato per gli indagati per il golpe
Stoltenberg, alla sua quinta visita in Turchia come Segretario Generale della NATO, ha reiterato il supporto dell’Alleanza per il paese, si è congratulato con il popolo turco per la resistenza al golpe, e ha liquidato le voci che circolerebbero sull’uscita della Turchia dall’Alleanza, dove peraltro è il secondo paese per contingente militare. Ha poi auspicato per gli indagati per il golpe un iter investigativo e processuale in linea con il quadro costituzionale e con le regole democratiche del paese, in cooperazione con il Consiglio d’Europa.
Enni
Russian Federation
Затем он высказал пожелание, чтобы процедура расследования и судебного разбирательства в отношении..
Explanation:
Полное предложение - Ha poi auspicato per gli indagati per il golpe un iter investigativo e processuale in linea con il quadro costituzionale e con le regole democratiche del paese.
Ha auspicato - он высказал пожелание, надежду, пожелал
в отношении кого?
per gli indagati per il golpe - находящихся под следствием по делу о путче
на что он надеется, что пожелал?
un iter investigativo e processuale... - процедуру расследования судебного разбирательства
какую?
in linea con il quadro costituzionale, ecc. - соответствующую конституционным принципам и т.д.
Буквально на русский эту конструкцию перевести невозможно, лучше использовать сложноподчинённое предложение:
Затем он высказал пожелание, чтобы процедура расследования и судебного разбирательства в отношении лиц, находящихся под следствием по делу о путче, соответствовала...
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 20:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Затем он высказал пожелание, чтобы процедура расследования и судебного разбирательства в отношении..
Assiolo


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Ha poi auspicato per gli indagati per il golpe un iter
Затем он высказал пожелание, чтобы процедура расследования и судебного разбирательства в отношении..


Explanation:
Полное предложение - Ha poi auspicato per gli indagati per il golpe un iter investigativo e processuale in linea con il quadro costituzionale e con le regole democratiche del paese.
Ha auspicato - он высказал пожелание, надежду, пожелал
в отношении кого?
per gli indagati per il golpe - находящихся под следствием по делу о путче
на что он надеется, что пожелал?
un iter investigativo e processuale... - процедуру расследования судебного разбирательства
какую?
in linea con il quadro costituzionale, ecc. - соответствующую конституционным принципам и т.д.
Буквально на русский эту конструкцию перевести невозможно, лучше использовать сложноподчинённое предложение:
Затем он высказал пожелание, чтобы процедура расследования и судебного разбирательства в отношении лиц, находящихся под следствием по делу о путче, соответствовала...


Assiolo
Italy
Local time: 20:21
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 176
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Спасибо.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giulia simione
46 mins

agree  KelenBova
12 hrs

agree  DDim
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search