Canale attrezzato

Russian translation: встроенный блок/отсек для (кухонных) аксессуаров

12:56 Aug 22, 2017
Italian to Russian translations [PRO]
Furniture / Household Appliances
Italian term or phrase: Canale attrezzato
Коллеги, как по-русски называется такая оборудованная ниша (она же бывает и пристенным бортиком alzatina attrezzata): http://www.barazzasrl.it/prodotto/canale-attrezzato-incasso-...
Спасибо!
Liudmila Churikova
Italy
Local time: 11:12
Russian translation:встроенный блок/отсек для (кухонных) аксессуаров
Explanation:
Точного соответствия на русском языке найти не удалось, предлагаю свой вариант, основываясь на ссылках:
Кухонная система представляет собой блок, в котором возможно разместить от двух до четырёх различных модулей... держатель для бутылок, сушилка для посуды и сушилка для стаканов http://www.stroyportal.ru/articles/article-chto-vstroeno-v-v...
Отсеки внутри столешницы, Встроенные отсеки для хранения хлеба Подобные модули позволят вам сохранить столешницу свободной и пользоваться ею полноценно. http://kitchensinteriors.ru/28-idey-obustroystva-kukhni/ http://kitchensinteriors.ru/28-idey-dekora-dlya-kukhni/


--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2017-08-23 09:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ваша идея с "канальным отсеком" мне нравится)
Selected response from:

giulia simione
Italy
Local time: 11:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3канал для сушки кухонных принадлежностей
Oleksandr Kutsyi
2встроенный блок/отсек для (кухонных) аксессуаров
giulia simione


  

Answers


19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
канал для сушки кухонных принадлежностей


Explanation:
По Вашей ссылке видно, что «canale attrezzato» оснащен сушилкой для стаканов (SCOLABICCHIERI), подставкой для бутылок (PORTABOTTIGLIE) и сушилкой для тарелок (SCOLAPIATTI).

А вот это изделие Alzatina attrezzata 180 (http://www.barazzasrl.it/prodotto/alzatina-attrezzata-inseri... ) состоит из большего количества съемный модулей (6 elementi estraibili).

Перечень модулей, которыми может комплектоваться канал приведен по ссылке (http://www.barazzasrl.it/gamma/canali-attrezzati/).

Предполагаю, что «attrezzato» передает тот смысл, что канал оборудован модулями (на выбор), предназначенными для сушки тарелок, ножей, стаканов, бутылок и других кухонных принадлежностей.

Вот это, например, "обычный" канал «NONattrezzato»
http://www.barazzasrl.it/prodotto/canale-incasso-filo-120/
в который можно установить 4 модуля и сделать из него «canale attrezzato»


Поэтому переводить предлагаю описательно:
канал для сушки кухонных принадлежностей



--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2017-08-23 08:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

если могут быть и держатели для специй, то можно не акцентировать внимание на функции сушки и написать: канал для кухонных принадлежностей/аксессуаров

Oleksandr Kutsyi
Ukraine
Local time: 12:12
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Да нет, там могут быть и держатели для специй, например... Наверно, будет "оборудованным каналом" или "оборудованным канальным отсеком". Большое спасибо!

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
встроенный блок/отсек для (кухонных) аксессуаров


Explanation:
Точного соответствия на русском языке найти не удалось, предлагаю свой вариант, основываясь на ссылках:
Кухонная система представляет собой блок, в котором возможно разместить от двух до четырёх различных модулей... держатель для бутылок, сушилка для посуды и сушилка для стаканов http://www.stroyportal.ru/articles/article-chto-vstroeno-v-v...
Отсеки внутри столешницы, Встроенные отсеки для хранения хлеба Подобные модули позволят вам сохранить столешницу свободной и пользоваться ею полноценно. http://kitchensinteriors.ru/28-idey-obustroystva-kukhni/ http://kitchensinteriors.ru/28-idey-dekora-dlya-kukhni/


--------------------------------------------------
Note added at 20 ore (2017-08-23 09:51:02 GMT)
--------------------------------------------------

Ваша идея с "канальным отсеком" мне нравится)

giulia simione
Italy
Local time: 11:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Giulia, хотелось бы найти что-нибудь, что лучше бы передавало именно "канальность" этой штуковины, но, боюсь, не получится. Спасибо за помощь!

Asker: Я рада ;-) пусть им и остается.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search