21:48 Jun 28, 2012 |
Italian to Russian translations [Non-PRO] Folklore / Espressione idiomatica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Esegeda Italy Local time: 00:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | быть себе на уме |
| ||
4 | иметь тараканов в голове |
|
быть себе на уме Explanation: e.g. "хотя он/она себе на уме и кто может знать, что может учудить" -------------------------------------------------- Note added at 8 час (2012-06-29 05:52:56 GMT) -------------------------------------------------- весьма разговорный вариант "с закидонами" или нейтральный вариант "со странностями" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
иметь тараканов в голове Explanation: Один из вариантов, близкий к оригиналу, подозреваю, что калька с него. А платочек, вообще-то, "сининенький, скромный" в песне... -------------------------------------------------- Note added at 9 час (2012-06-29 06:49:50 GMT) -------------------------------------------------- *синенький :) Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.