paranco

Russian translation: полиспаст

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:paranco
Russian translation:полиспаст
Entered by: Rosmarino

08:07 Feb 20, 2014
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Italian term or phrase: paranco
Уважаемые коллеги, разрешите мои сомнения.

Руководство к мостовым кранам. А точнее к талям (тельферам). По всем контекстам таль в рамках данного руководства - это argano. Но! Там же, в руководстве, встречается и понятие paranco. Словарь настаивает на том, что это синонимы, как думала и я, пока не наткнулась в тексте на сопоставление argano o paranco. Следовательно, это две разные штуки.

Вопрос знатокам: чем тогда можно перевести paranco ? (смысл один, подъемная лебёдка по сути и то, и другое).

Заранее спасибо за любую светлую мысль.
Rosmarino
Italy
Local time: 19:40
полиспаст
Explanation:
...
Selected response from:

Esegeda
Italy
Local time: 19:40
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1полиспаст
Esegeda
Summary of reference entries provided
таль и лебедка
Liudmila Churikova

Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
полиспаст


Explanation:
...


    Reference: http://prommaterials.narod.ru/new_stat/tali-kran-balki-polis...
Esegeda
Italy
Local time: 19:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: СПАСИБО!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Nekrasova: http://www.treccani.it/enciclopedia/sollevamento_(Encicloped... I paranchi di carico (detti anche moltiplicatori) sono impiegati oltre che come apparecchi di sollevamento indipendenti, anche accoppiati con gli argani: in tal caso un argano può s
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: таль и лебедка

Reference information:
По-моему,
argano = лебедка
paranco = таль.
Лебедка, в отличие от тали, не имеет механизма для перемещения грузов по горизонтали.
http://www.treccani.it/enciclopedia/sollevamento_(Encicloped...
http://www.tdtali.ru/statya/razlichie_lebedki_tali.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2014-02-20 10:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

Плиспаст - это блок усиления, которым может быть снабжена и лебедка, и таль (тельфер).
Судя по этой ссылке, для вашего устройства (paranco) больше подходит "тельфер":
http://p-ecology.com.ua/tel_tal.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 ore (2014-02-20 15:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ваша ссылка говорит о том же, о чем и моя. Конечно, вам по контексту понятнее, о чем речь, а мой - это не вариант, это просто попытка помочь и самой разобраться))

Liudmila Churikova
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: Вот именно. В моем случае это таль. Так как такой механизм есть.

Asker: http://tyagprom.ru/stat5.htm у меня argano это абсолютно точно таль или тельфер, а суть полиспаста меня вполне устроила (не могу сюда весь мануал прикрепить, но из контекста всё сходится). В любом случае, спасибо за Ваш вариант.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search