svolgere scuole elementari e scuole medie pubbliche di riferimento.

Russian translation: продолжать учебу в начальной и средней школе в вышеуказанном месте

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:svolgere scuole elementari e scuole medie pubbliche di riferimento.
Russian translation:продолжать учебу в начальной и средней школе в вышеуказанном месте
Entered by: Natalia Volkova

13:12 Apr 1, 2010
Italian to Russian translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy
Italian term or phrase: svolgere scuole elementari e scuole medie pubbliche di riferimento.
Помогите, пожалуйста, скорректировать перевод.
Речь идет о том, что он окончил государственную школу начального и среднего образования по месту жительства? смущает di riferimento.

Il sig. ha frequentato una scuola materna gestita dalle suore a Trivero nei pressi della città di Biella dove allora abitava la famiglia; poi ha svolto le scuole elementari e le scuole medie pubbliche di riferimento
Liona PilY
продолжать учебу в начальной и средней школе в вышеуказанном месте
Explanation:
... в вышеуказанном месте (в вышеуказанном месте)
Кстати, тут не указано, что он закончил. Написано, что он только посещал.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-01 15:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

как я понимаю, государственная школа, в отличие от частной:
In difensa della Scuola Pubblica
http://universita-ricerca.wetpaint.com/page/Piero Calamandre...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-01 15:31:27 GMT)
--------------------------------------------------

сайт про гос и частные школы Италии на русском языке
http://www.camminandoscalzi.it/wordpress/ru/che-cos-e-lascuo...
Selected response from:

Natalia Volkova
Russian Federation
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4продолжать учебу в начальной и средней школе в вышеуказанном месте
Natalia Volkova


Discussion entries: 7





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
продолжать учебу в начальной и средней школе в вышеуказанном месте


Explanation:
... в вышеуказанном месте (в вышеуказанном месте)
Кстати, тут не указано, что он закончил. Написано, что он только посещал.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-01 15:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

как я понимаю, государственная школа, в отличие от частной:
In difensa della Scuola Pubblica
http://universita-ricerca.wetpaint.com/page/Piero Calamandre...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-04-01 15:31:27 GMT)
--------------------------------------------------

сайт про гос и частные школы Италии на русском языке
http://www.camminandoscalzi.it/wordpress/ru/che-cos-e-lascuo...

Natalia Volkova
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie mille
Notes to answerer
Asker: а перевод школы пубблике? это государственные?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search