riserve

Russian translation: требования о пересмотре сметы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:riserve
Russian translation:требования о пересмотре сметы
Entered by: Assiolo

10:16 Mar 27, 2014
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: riserve
Это заявление о выполненных работах по оформлению выставок, перечисляются работы, стоимость, а в конце документа такие фразы:

Tutte le attività sono state eseguite nel rispetto delle condizioni contrattuali, i lavori sono stati completati correttamente e con buon esito.
I lavori sono stati svolti dall' XXXXX Srl, con sede XXXXX — Torino, capogruppo mandataria del raggruppamento xxxSrl/xxxx Spa/xxxx Spa/xxx Srl.

XXXXX Srl ha presentato ***riserve*** che sono state respinte dalla Direzione Lavori, dalla Commissione di Collaudo.

или

Il Consorzio xxx non ha presentato ***riserve***.

В том же контексте.

Заранее спасибо!
Esegeda
Italy
Local time: 21:07
требование о пересмотре сметы
Explanation:
Например, см. http://cmza.ru/grazhdanskiy-kodeks-ch.2/statya-744.-vnesenie... - пункт 4.
XXXXX Srl выдвинула требование о пересмотре сметы, которое было отклонено.
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 21:07
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1оговорки
elena gorbatcheva
4требование о пересмотре сметы
Assiolo
3оговорки
Alena Hrybouskaya
3допработы
oldnick


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
оговорки


Explanation:
думаю, что в данном случае речь идет об оговорках

elena gorbatcheva
Italy
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ganna Pelagenko
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
оговорки


Explanation:
оговорки, замечания, поравки

Alena Hrybouskaya
Italy
Local time: 21:07
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
допработы


Explanation:
в обиходе строителей говорится "допработы", или дополнительные объемы выполненных работ.

В конце работ подрядчик пишет, что он дополнительно выполнил не предусмотренные сметой или их договором работы, потому что без оных согласованные объемы работ было не выполнить. Например, "подача материалов на крышу", а заказчик с ним торгуется.


oldnick
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
требование о пересмотре сметы


Explanation:
Например, см. http://cmza.ru/grazhdanskiy-kodeks-ch.2/statya-744.-vnesenie... - пункт 4.
XXXXX Srl выдвинула требование о пересмотре сметы, которое было отклонено.

Assiolo
Italy
Local time: 21:07
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search