GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 Jun 9, 2009 |
Italian to Russian translations [PRO] Computers (general) / computers | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Irena Pizzi Italy Local time: 09:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | одержала свою вторую победу, нанесла второй удар (конкурентам) |
|
одержала свою вторую победу, нанесла второй удар (конкурентам) Explanation: Имеется ввиду, что это их второй удачный ход в этой области, т.е. компания нанесла второй удачный удар по конкурентам в области ххх, запустив свой ZZZ. -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2009-06-09 16:27:32 GMT) -------------------------------------------------- Конкуренты, очевидно, работают в области sms сообщений. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2009-06-09 16:31:58 GMT) -------------------------------------------------- Извините, написала ерунду не вникнув. ХХХ нанесла свой второй удачный удар по программам мгновенного обмена сообщениями, запустив свой Z2 -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2009-06-09 16:33:04 GMT) -------------------------------------------------- который дает возможность обмениваться сообщениями без использования компьютера. |
| |
Grading comment
| ||