"in conto montaggio"

Russian translation: с целью становки/для установки/ на установку

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:\"in conto montaggio\"
Russian translation:с целью становки/для установки/ на установку
Entered by: Filena Marino

07:33 Jan 25, 2013
Italian to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / trade
Italian term or phrase: "in conto montaggio"
"fornisce il motore in conto montaggio" (ossia, il motore viene inviato al destinatario per essere montato sul pezzo, macchinario o altro componente acquistato presso il soggetto ricevitore della merce.)

Поставщик отправляет компонент, например двигатель, фирме (изготовителю), которой надо монтировать полученный элемент на снабженном ей устройстве (например, фланце). Существует ли на русском, кокое-либо выражение, чтобы вырозить данное значение (in conto montaggio) так, как и на итальянском?
Filena Marino
Italy
Local time: 11:18
с целью последующей установки на
Explanation:
я бы сказала так
Selected response from:

Maria Sometti (Anishchankava)
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3с целью последующей установки на
Maria Sometti (Anishchankava)
3 +1под монтаж
Esegeda
Summary of reference entries provided
Assiolo

Discussion entries: 3





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
с целью последующей установки на


Explanation:
я бы сказала так

Maria Sometti (Anishchankava)
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timote Suladze
1 hr

agree  Liudmila Churikova: для монтажа / установки
1 hr

agree  Assiolo: для установки, на установку
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
под монтаж


Explanation:
По-моему, можно было бы так, кратко, в свете последующего разъяснения в скобках.

Esegeda
Italy
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timote Suladze
57 mins
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 3 hrs
Reference

Reference information:
Филена, не обижайтесь, но Вам нужно быть внимательнее при выборе вариантов перевода, написании слов и расстановке знаков препинания.
После "например" нужна запятая.
Вместо "монтировать" здесь лучше сказать "установить".
"Fornire" в данном случае переводится не как "снабдить", а как "поставить", а во избежание разночтений лучше вообще перевести, как в оригинале: на приобретённом ею устройстве; на устройстве, приобретённом ею у фирмы-получателя (честно говоря, не совсем понятно, как может двигатель устанавливаться на фланце...).
После "на русском" запятая не нужна.
Правильное написание "какое-либо", "выразить".

Assiolo
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Note to reference poster
Asker: Спасибо вам большое за примечания. Правда, что я не обратилася большое внимание на форму сообщения - я немного спешила, когда его написала. Всё-таки, я совсем не обиделась, наоборот, благодарю вас за уточнения; русский - не мой родной язык, и мне наверно очень полезно получить советы от переводчика, говорящего на родном русском языке, и с большим опытом, как и вы.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search