GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:53 Mar 6, 2012 |
Italian to Russian translations [PRO] Business/Commerce (general) / Business/Commerce | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 11:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | номер поручения |
| ||
4 | см. объяснение |
| ||
3 | numero disponibile - количество (товара) в наличии |
|
см. объяснение Explanation: может означать Numero dispositivo - номер или количество устройств/а хотелось бы знать, указаны ли эти два слова в одной колонке или в разных |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
numero disponibile - количество (товара) в наличии Explanation: Если подходит по контексту. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
номер поручения Explanation: Numero disposizione. Речь о банковском платёжном поручении. -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2012-03-06 15:03:00 GMT) -------------------------------------------------- Поскольку у Вас рядом стоят distinta - поручение как документ и disposizione - поручение как распоряжение, операция, т.е. действие, можно numero disposizione назвать номером распоряжения, номером операции. Хотя по -русски пишут просто № - http://quittance.ru/form-0401060.php |
| |
Grading comment
| ||