metà sul mosto pigiato e metà alla svinatura

Romanian translation: jumătate peste mustul stors/presat și jumătate la tragerea vinului

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:metà sul mosto pigiato e metà alla svinatura
Romanian translation:jumătate peste mustul stors/presat și jumătate la tragerea vinului
Entered by: Adina Lazar

14:53 Jun 6, 2011
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Wine / Oenology / Viticulture
Italian term or phrase: metà sul mosto pigiato e metà alla svinatura
Si consiglia di aggiungerlo metà sul mosto pigiato e metà al vino quando si fa la svinatura (nota per te: quando, quasi finita la fermentazione, si toglie il vino dalla vasca che ancora contiene le vinacce).
se sfatuieste adaugarea acestuia jumatate in mustul presat si cealalta jumatate in vin cand se face tragerea vinului de pe bostina (nota pentru tine: cand, este aproape terminata fermentarea, se scoate vinul ce inca mai contine tescovinele din rezervor).
fadeisimona
Local time: 13:09
jumătate peste mustul stors/presat și jumătate la tragerea vinului
Explanation:
pigiare [pi-già-re] v. tr.
(pìgio, -gi, pìgiano; pigerò; pigerèi; pigiànte; pigiàto)
1 Premere, comprimere, calcare con maggiore o minor forza: p. qualcosa con le mani, con i piedi
‖ ass. Non pigiate, c'è posto per tutti!
Pigiare l'uva nel tino, pestarla per ricavarne mosto
(http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/pigiar...

STOÁRCE, storc, vb. III. Tranz. 1. A presa, a strânge un lucru pentru a scoate (o parte din) lichidul pe care îl conține
(http://dexonline.ro/definitie/stoarcere)

"svinatura [ʃvi-na-tù-ra] s.f.
ENOL Operazione con cui si estrae il vino dai vasi di fermentazione del mosto, separandolo dalle vinacce"
(http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/svinat...

”Tragerea vinului rosu de pe bostina consta in tragerea vinului din cada de fermentare intr-un alt spatiu unde se va conserva si isi va definitiva fermentarea. ”
(http://www.gazetadeagricultura.info/viticultura/2009-tehnolo...

NOTĂ: Traducerea propusă de tine este în general bună. Singura parte cu care nu sunt de acord este că, după părerea mea, rezervorul conține tescovinele, nu vinul, deci:
”notă pentru tine: când, este aproape terminată fermentarea, se scoate vinul din rezervorul care încă mai conține tescovinele
Selected response from:

Adina Lazar
Spain
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1jumătate peste mustul stors/presat și jumătate la tragerea vinului
Adina Lazar


Discussion entries: 1





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
jumătate peste mustul stors/presat și jumătate la tragerea vinului


Explanation:
pigiare [pi-già-re] v. tr.
(pìgio, -gi, pìgiano; pigerò; pigerèi; pigiànte; pigiàto)
1 Premere, comprimere, calcare con maggiore o minor forza: p. qualcosa con le mani, con i piedi
‖ ass. Non pigiate, c'è posto per tutti!
Pigiare l'uva nel tino, pestarla per ricavarne mosto
(http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/pigiar...

STOÁRCE, storc, vb. III. Tranz. 1. A presa, a strânge un lucru pentru a scoate (o parte din) lichidul pe care îl conține
(http://dexonline.ro/definitie/stoarcere)

"svinatura [ʃvi-na-tù-ra] s.f.
ENOL Operazione con cui si estrae il vino dai vasi di fermentazione del mosto, separandolo dalle vinacce"
(http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/svinat...

”Tragerea vinului rosu de pe bostina consta in tragerea vinului din cada de fermentare intr-un alt spatiu unde se va conserva si isi va definitiva fermentarea. ”
(http://www.gazetadeagricultura.info/viticultura/2009-tehnolo...

NOTĂ: Traducerea propusă de tine este în general bună. Singura parte cu care nu sunt de acord este că, după părerea mea, rezervorul conține tescovinele, nu vinul, deci:
”notă pentru tine: când, este aproape terminată fermentarea, se scoate vinul din rezervorul care încă mai conține tescovinele


Adina Lazar
Spain
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anca Maria Marin
6 hrs
  -> Mulțumesc Anca!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search