apertura -chiusura attraverso un sistema a mano fredda

Romanian translation: deschidere - închidere cu ajutorului unui mâner/mănuşi de protecţie

07:05 Apr 9, 2012
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / tehnic
Italian term or phrase: apertura -chiusura attraverso un sistema a mano fredda
Context: Le maniglie dei portelli permettono una facile e sicura apertura-chiusura attraverso un sitema a mano fredda.
Multumesc frumos!
Ruanabea
Romania
Local time: 00:13
Romanian translation:deschidere - închidere cu ajutorului unui mâner/mănuşi de protecţie
Explanation:
Din ce am reuşit să văd pe Internet, "mano fredda" este un dispozitiv din metal sau din silicon, un accesoriu necesar pentru a face diferite operaţiuni de mantenanţă şi unele manevre, gen deschidere/închidere uşi, uşiţe, sertare, în cazul şemineelor în funcţiune (şi deci încinse).
Poate fi vorba chiar de o mănuşă "mano fredda". Deci o mănuşă de protecţie

Vezi şi:
Selected response from:

Madalina Martac
Italy
Local time: 23:13
Grading comment
Multumesc frumos! Paste fericit! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1deschidere - închidere cu ajutorului unui mâner/mănuşi de protecţie
Madalina Martac


  

Answers


1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
apertura - chiusura attraverso un sistema a mano fredda
deschidere - închidere cu ajutorului unui mâner/mănuşi de protecţie


Explanation:
Din ce am reuşit să văd pe Internet, "mano fredda" este un dispozitiv din metal sau din silicon, un accesoriu necesar pentru a face diferite operaţiuni de mantenanţă şi unele manevre, gen deschidere/închidere uşi, uşiţe, sertare, în cazul şemineelor în funcţiune (şi deci încinse).
Poate fi vorba chiar de o mănuşă "mano fredda". Deci o mănuşă de protecţie

Vezi şi:

Example sentence(s):
  • Portare il comando dell’aria di combustione con la “mano fredda“ (la leva di regolazione allungata viene fornita in dotazione con il focolare) verso destra. (Massima alimentazione dell’aria).

    Reference: http://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Madalina Martac
Italy
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc frumos! Paste fericit! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Ciobeica: http://www.buderus.it/public/buderusit/professionisti/prodot...
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search