GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Jul 1, 2009 |
Italian to Romanian translations [PRO] Agriculture / Cultivarea orezului | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Magda Dan Italy Local time: 12:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | orasul/citadela orezului |
| ||
3 | cetatea orezului |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cetatea orezului Explanation: cetatea orezului |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
orasul/citadela orezului Explanation: Asa cum Pitestiul, de exemplu, este cunoscut drept "orasul lalelelor", s-ar putea folosi o constructie similara, "orasul orezului". "Citadela orezului" este mai poetic... -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno22 ore (2009-07-03 06:45:07 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Cu placere! :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.