Consiglio di Indirizzo e Vigilanza dell'IPSEMA

Romanian translation: Consiliul de Îndrumare şi de Supraveghere a IPSEMA

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Consiglio di Indirizzo e Vigilanza dell'IPSEMA
Romanian translation:Consiliul de Îndrumare şi de Supraveghere a IPSEMA
Entered by: Nona Stanciu Dell'Acqua

23:48 Feb 23, 2007
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
Italian term or phrase: Consiglio di Indirizzo e Vigilanza dell'IPSEMA
prezentare program conferinţă
demira
Local time: 23:42
Consiliul de Îndrumare şi de Supraveghere a IPSEMA
Explanation:
Consiliul de Îndrumare şi de Supraveghere a IPSEMA (Institul de Prestaţii şi Securitate Socială pentru lucrătorii din domeniul Maritim)

SAU

Consiliul de Îndrumare şi de Supraveghere a Institului de Prestaţii şi Securitate Socială pentru lucrătorii din domeniul Maritim



Selected response from:

Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 22:42
Grading comment
Mulţumesc mult.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Consiliul de Îndrumare şi de Supraveghere a IPSEMA
Nona Stanciu Dell'Acqua


Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Consiliul de Îndrumare şi de Supraveghere a IPSEMA


Explanation:
Consiliul de Îndrumare şi de Supraveghere a IPSEMA (Institul de Prestaţii şi Securitate Socială pentru lucrătorii din domeniul Maritim)

SAU

Consiliul de Îndrumare şi de Supraveghere a Institului de Prestaţii şi Securitate Socială pentru lucrătorii din domeniul Maritim





Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 22:42
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian, Native in MoldavianMoldavian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulţumesc mult.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ioana gabriela sandu (X)
404 days
  -> Mersi Ioana :)

agree  Carmen Copilau
3010 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search