GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:38 May 26, 2009 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Marketing / Market Research / Publicidade | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marco Salvati Cristellotti Brazil Local time: 01:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | cinto, correias, cinturão |
| ||
5 | alças |
| ||
4 | cinta |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
cinto, correias, cinturão Explanation: removíveis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cinta Explanation: Não sei em Portugal mas, aqui no Brasil, a palavra "cinta" significa um tipo de cinto mais largo, que abrange uma área maior do corpo, talvez mais indicado para o uso em animais. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alças Explanation: alças |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.