GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:19 Dec 23, 2006 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Marketing - Management / Inscrição na Junta Comercial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 18:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | com assinaturas conjuntas |
|
com assinaturas conjuntas Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-12-23 22:56:52 GMT) -------------------------------------------------- http://www.proz.com/kudoz/1665978 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-12-23 22:57:49 GMT) -------------------------------------------------- firma neste caso é assinatura -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-12-23 23:07:25 GMT) -------------------------------------------------- Ou firmas conjuntas (firmado conjuntamente) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.