vertenze

Portuguese translation: contenciosos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:vertenze
Portuguese translation:contenciosos
Entered by: Paulo Marcon

22:25 Nov 4, 2017
Italian to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: vertenze
Olá.

No original (ata de reunião do Conselho Administrativo de uma empresa):

[Entre as responsabilidades de um diretor, inclui-se:] “sicurezza del lavoro e dell’ambiente, antinquinamento e vertenze di antinfortunistica e di inquinamento.”

A tentativa|: “segurança do trabalho e do meio ambiente, combate à poluição, [?] referentes à prevenção de acidentes e à poluição.”

Como traduziriam “vertenze” neste caso? Questões, questões pendentes, controvérsias, litígios, demandas, ou talvez outra coisa? Acham que está implícito um aspecto “judicial” (questões judiciais), ou poderiam ser questões meramente técnicas/administrativas?

Sugestões como sempre miuto bem-vindas.

Obrigado.

Paulo.
Paulo Marcon
Brazil
Local time: 12:52
contenciosos
Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)...

Oggetto: Vertenze del comparto industriale della provincia di Massa Carrara
Assunto: Contenciosos do sector industrial da província de Massa Carrara
http://dicionario.reverso.net/italiano-portugues/Carrara
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:52
Grading comment
Essa tinha me escapado. Boa sugestão. Obrigado, Teresa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1contenciosos
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
contenciosos


Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)...

Oggetto: Vertenze del comparto industriale della provincia di Massa Carrara
Assunto: Contenciosos do sector industrial da província de Massa Carrara
http://dicionario.reverso.net/italiano-portugues/Carrara

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 15:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Grading comment
Essa tinha me escapado. Boa sugestão. Obrigado, Teresa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dulcineia Santos: de acordo com "contenciosos"
5 hrs
  -> Obrigada, Dulcineia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search