pettorale

Portuguese translation: colete

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pettorale
Portuguese translation:colete
Entered by: Paulo Marcon

18:54 Feb 14, 2013
Italian to Portuguese translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Italian term or phrase: pettorale
SCAME è stata fondata nel 1963 dal Sig. Giovanni Scainelli, senatore di Marcialonga, che per molti anni ha indossato il pettorale della regina delle Granfondo in Italia, mettendosi in gioco per arrivare al traguardo, cosa che passo passo ha fatto anche per la sua azienda.
Ariane15
colete
Explanation:
Diria assim.

O autor informa que o Sig. Giovanni Scainelli por muitos anos vestiu o colete (de competição) da 'regina delle Granfondo in Italia', querendo com isso dizer que ele, por muito tempo, participou como atleta da 'rainha das provas de fundo italianas', ou seja, das provas de longa distância daquele país, e que nessas ocasiões conseguiu ultrapassar a linha de chegada (leia-se: teve sucesso), assim como aconteceu com a empresa por ele fundada, etc. Não está interessado no número ou na marca estampados no traje de prova.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2013-02-26 22:38:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado Ariane!
Selected response from:

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 14:35
Grading comment
Obrigada! Muito útil!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Marca/Estampa
Elaine Beatriz Pagliaro
4colete
Paulo Marcon
Summary of reference entries provided
Número de peito
Marcos Petti

  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Marca/Estampa


Explanation:
Seria a marca da empresa que vem estampada no uniforme da competição com o número.

Em inglês seria racing bib = indossare il pettorale
Link de imagens:

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2013-02-14 21:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

Poderia dizer: "...portou o número estampado no peito."


    https://www.google.com/search?hl=pt-PT&q=pettorale%20di%20gara&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&bvm=bv.42452523,d.eWU&biw=1366&bih=665&um=1&ie=UTF-8&t
Elaine Beatriz Pagliaro
Brazil
Local time: 14:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marcos Petti: Em PT dizem "número de peito", quando o atleta recebe o kit contendo o número da sua identificação enquanto participante.
1 hr
  -> Sim. É difícil transmitir a idéia. Acrescentei uma nota à minha explicação.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
colete


Explanation:
Diria assim.

O autor informa que o Sig. Giovanni Scainelli por muitos anos vestiu o colete (de competição) da 'regina delle Granfondo in Italia', querendo com isso dizer que ele, por muito tempo, participou como atleta da 'rainha das provas de fundo italianas', ou seja, das provas de longa distância daquele país, e que nessas ocasiões conseguiu ultrapassar a linha de chegada (leia-se: teve sucesso), assim como aconteceu com a empresa por ele fundada, etc. Não está interessado no número ou na marca estampados no traje de prova.

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2013-02-26 22:38:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigado Ariane!

Paulo Marcon
Brazil
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada! Muito útil!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: Número de peito

Reference information:
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-02-14 20:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

Em PT dizem "número de peito", quando o atleta recebe o kit contendo o número da sua identificação enquanto participante


    Reference: http://www.runnerbrasil.com.br/calendario.asp?ID=2&IDevento=...
    Reference: http://www.corpore.com.br/noticia-2012ultra24hsretirada-kits...
Marcos Petti
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search