13:36 Nov 29, 2016 |
Italian to Portuguese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | matterial sobressalente |
| ||
3 | materiais removidos [da obra, do canteiro] |
|
matterial sobressalente Explanation: Eu traduziria assim. Veja aqui, no ponto 6, algo para entender o que são os "tolti d'opera": http://www.crcmartin.it/condizioni-generali-di-vendita.html Bom trabalho! -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-11-29 15:53:14 GMT) -------------------------------------------------- Estão de acoro quanto à reclassificação? Não me parece um nível "easy"... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
materiais removidos [da obra, do canteiro] Explanation: Entendo que se refere a "materiali tolti d'opera", materiais fora de uso no local onde se encontravam (numa obra ou no local de trabalho), não necessariamente imprestáveis, mas que eventualmente podem ser reciclados ou reutilizados. Não sei, entretanto, se há um termo "canônico" para designar esses materiais. V. http://nfrfi.altervista.org/AccordoQuadroTE2008_2010/Allegat... . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.