contratti di viaggio

German translation: Reiseverträge

06:00 Jul 24, 2017
Italian to German translations [PRO]
Tourism & Travel / Fahrkarten
Italian term or phrase: contratti di viaggio
Es geht um die Kontrolle von elektronischen Fahrscheinen im Bus/Zug durch einen Kontrolleur. Dieser überprüft dabei kontaktlos das PO des Fahrgastes, auf dem sich unter Umständen mehrere "contratti di viaggio" befinden können.

Ich bin mir unsicher, wie ich "contratti di viaggio" in diesem Zusammenhang übersetzen soll, da es sich hier ja nicht um einen Reisevertrag im klassischen Sinn handelt. Könnten dies evtl. Monatsfahrkarten sein oder handelt es sich einfach um Fahrscheine? Bin für jeden Tipp dankbar!
Ulrike Cisar
Germany
Local time: 22:35
German translation:Reiseverträge
Explanation:
Ich verstehe das so, dass sich bei einer Fahrkarte für eine Strecke von A nach B um mehrere Reiseverträge handeln kann - nämlich jeweils einer für bestimmte Teilstrecken mit veschiedenen Zügen /Verkehrsmitteln.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2017-07-24 06:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

Soll heißen: ... dass "ES" sich ...
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 22:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1hier: Teilstrecken
Michaela Mersetzky
3 +1Reiseverträge
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Reiseverträge


Explanation:
Ich verstehe das so, dass sich bei einer Fahrkarte für eine Strecke von A nach B um mehrere Reiseverträge handeln kann - nämlich jeweils einer für bestimmte Teilstrecken mit veschiedenen Zügen /Verkehrsmitteln.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2017-07-24 06:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

Soll heißen: ... dass "ES" sich ...


    Reference: http://https://www.prg-greiz.info/
Regina Eichstaedter
Local time: 22:35
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 87

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara Innsbruck: wenn die Reise/eine Teilstrecke über ein Reisebüro gebucht wurde, wird es vielleicht auf dem Fahrschein unter "contratti di viaggio" angegeben? Ich würde auf jedem Fall für eine wortwörtliche Übersetzung plädieren
2 hrs
  -> Genau - danke, Lara!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
hier: Teilstrecken


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2017-07-24 07:41:51 GMT)
--------------------------------------------------

... auf dem sich mehrere gebuchte Teilstrecken befinden können.

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 22:35
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 105

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Theis-Passaro
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search