vincere con un lato di vantaggio

14:55 Jul 10, 2014
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
Italian term or phrase: vincere con un lato di vantaggio
il contesto è una regata, e la frase è la seguente:
" Lo Yacht vince con un lato di vantaggio sul secondo"

Da ricerche in internet mi sembra di capire che significhi che il primo yacht taglia il traguardo mentre il secondo effettua/deve ancora effettuare l'ultimo giro di boa prima del tratto finale.

Grazie!
Silis
Italy
Local time: 10:56


Summary of answers provided
3Gewinn(en) mit einer Bootslänge Vorsprung
Regina Eichstaedter
Summary of reference entries provided
La tattica di Bolina nelle regate
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

  

Answers


3 days 45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gewinn(en) mit einer Bootslänge Vorsprung


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days46 mins (2014-07-13 15:41:35 GMT)
--------------------------------------------------

Im Zweikampf um den zweiten Platz hatte das Team am Ende nur eine knappe Bootslänge Vorsprung vor ...

http://www.bocholter-wassersport.de/index.php?option=com_con...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days46 mins (2014-07-13 15:41:58 GMT)
--------------------------------------------------

ein knapper Sieg mit einer Bootslänge Vorsprung

Regina Eichstaedter
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: La tattica di Bolina nelle regate

Reference information:
Così come nelle regate di flotta, anche nel Match Race ancor prima della partenza è importante individuare il **lato del percorso** che riteniamo sia il più favorevole. Le ragioni che possono determinare questa scelta sono legate alle condizioni meteo-marine del campo di regata (corrente, intensità e direzione del vento).
[...] E’ intuitivo che il combattimento sarà più intenso e serrato se il **lato del campo di regata** scelto dai due timonieri è lo stesso.
Perché **difendere il lato destro**?
Nel caso in cui le informazioni di cui disponiamo ci suggeriscono che nessun** lato del percorso** ha in apparenza vantaggi sull’altro, la migliore strategia è quella di **proteggere il lato destro**; in questo modo potremo usufruire del vantaggio delle mure a dritta agli incroci e quando saremo in procinto di girare la boa di bolina.
[...] La **scelta del lato del percorso da difendere** può risultare determinante ai fini dell’esito della regata.
http://www.sailinprogress.it/sailinprogress_matchrace_artico...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Non riesco però comunque a trovare come dirlo in tedesco...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search