GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:40 Oct 5, 2011 |
Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / dockyard operation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Joan Hass Germany Local time: 17:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Bootsgestell zum Aufdocken |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bootsgestell zum Aufdocken Explanation: kenn ich so hier ein bild http://www.nauticexpo.de/prod/viking-life-saving-equipment/z... -------------------------------------------------- Note added at 38 mins (2011-10-05 14:18:34 GMT) -------------------------------------------------- weitere varianten http://www.nauticexpo.de/cat/jachthafen-travel-lifts-schwerl... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|