movimentazioni di magazzino interdivisionali

German translation: s.u.

07:58 Sep 30, 2004
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP / SAP-Programm
Italian term or phrase: movimentazioni di magazzino interdivisionali
Es geht um ein SAP-Programm:

Le ***movimentazioni interdivisionali di magazzino*** utilizzano un tipo documento “WX” per le registrazioni manuali ed un tipo documento “T2” per le registrazioni provenienti da interfaccia.Il conto gestionale utilizzato è lo stesso per la registrazione in dare (CC 40) e la contropartita in avere (CC 50).Questo tipo di scrittura serve per variare il “Profit Center” (da inserire manualmente come viene riportato di seguito)

Mehr Kontext habe ich leider nicht.

Danke vielmals
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 17:45
German translation:s.u.
Explanation:
"movimento di magazzino" dürften Lagerbewegungen sein, "interdivisionali" ließe sich evtl. mit "abteilungsübergreifend" wiedergeben. Hier geht es vermutlich um Daten, auf die alle Abteilungen des betreffenden Unternehmens zugreifen können.

Das Thema ist wohl SCM (Supply Chain Management). Vielleicht kannst Du Dir zu diesem Thema ein paar Links ansehen, einfach SCM und SAP in z.B. Google eingeben.
Selected response from:

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 17:45
Grading comment
Danke vielmals
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s.u.
Aniello Scognamiglio (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
s.u.


Explanation:
"movimento di magazzino" dürften Lagerbewegungen sein, "interdivisionali" ließe sich evtl. mit "abteilungsübergreifend" wiedergeben. Hier geht es vermutlich um Daten, auf die alle Abteilungen des betreffenden Unternehmens zugreifen können.

Das Thema ist wohl SCM (Supply Chain Management). Vielleicht kannst Du Dir zu diesem Thema ein paar Links ansehen, einfach SCM und SAP in z.B. Google eingeben.

Aniello Scognamiglio (X)
Germany
Local time: 17:45
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Danke vielmals

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Sengfelder
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search