07:06 Jun 16, 2009 |
Italian to German translations [PRO] Bus/Financial - Printing & Publishing / Buchhandel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katia Iacono Austria Local time: 12:22 | ||||||
Grading comment
|
Ordinärpreis Explanation: ciao :)) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einzelpreis (pro Band) Explanation: "copertina" ist als "Band" oder "Ausgabe" zu verstehen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Preis pro Exemplar/Ausgabe/Band Explanation: "Acquistando almeno 3 tra i seguenti libri, verrà applicato uno sconto del 50% sul prezzo di copertina" http://www.liminaedizioni.it/promozioni/dt/21/.html "L'abbonamento annuale ad un settimanale il cui prezzo di copertina è di 3 euro costa 104 euro e l'abbonamento ad un mensile il cui prezzo di copertina è 4 euro costa 36 euro. Quanto si risparmia in totale con gli abbonamenti? (Considera l'anno formato da 52 settimane)" http://www.matematicamente.it/esercizi_svolti/problemi_per_l... "omöopathische Arzneimittelbilder, Gesamtausgabe in 3 Bd. Preis pro Band 78.--DM" http://www.amazon.de/Homöopathische-Arzneimittelbilder-Gesam... "Arbeitsmaterialien für Fachunterricht und Projektarbeit. (Broschüre, 68 Seiten) Preis pro Exemplar 1,00 Euro" http://www.vdp-online.de/publikationen_uebersicht.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Coverpreis Explanation: http://www.pranke-magazin.de/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
empfohlener Verkaufspreis Explanation: mi pare sia questo ma non vorrei dire tonterie -------------------------------------------------- Note added at 1 giorno3 ore (2009-06-17 10:32:28 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- danke |
| |
Grading comment
| ||