"potere penetrante" e "modalità di schermatura"

German translation: Penetrating power;shielding capacity/modality

11:50 May 26, 2011
Italian to German translations [PRO]
Science - Physics / \
Italian term or phrase: "potere penetrante" e "modalità di schermatura"
Hi,

I'm translating a text about radioactivity and I have problems with the following sentence:
"Ciascun tipo di radioattività ha un proprio potere penetrante e modalità di schermatura"
The whole text is about different types of radioactivity (alpha, beta, gamma).

Can you please help?

Thanks,

Lapercha
Giovanna Giudetti
Italy
Local time: 04:26
German translation:Penetrating power;shielding capacity/modality
Explanation:
See, for ex.:http://findarticles.com/p/articles/mi_gx5224/is_2003/ai_n191...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-05-27 07:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

Auf Deutsch: Eindringkraft; Abschirmungsfähigkeit. Z.b:http://www.patent-de.com/19950323/DE4332882A1.html
Selected response from:

#JuliaC#
Local time: 04:26
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -1Penetrating power;shielding capacity/modality
#JuliaC#


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Penetrating power;shielding capacity/modality


Explanation:
See, for ex.:http://findarticles.com/p/articles/mi_gx5224/is_2003/ai_n191...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-05-27 07:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

Auf Deutsch: Eindringkraft; Abschirmungsfähigkeit. Z.b:http://www.patent-de.com/19950323/DE4332882A1.html


#JuliaC#
Local time: 04:26
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Konrad Schultz: translation IT->DE was requested
2 hrs
  -> I'm really sorry! A moment of defaillance. I'm adding the german one..
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search